西安援外之保加利亚大特尔诺沃(中 俄 保 三语)

Сиань предоставил противоэпидемические материалы городу Велико-Тырново Болгарии

Град Сиан предоставя материали за предотвратяване на епидемия в Велико Търново, България

保加利亚大特诺沃市是我市友好交流城市,多年来两市关系密切,两国大使馆都对两市友好关系高度重视。新冠疫情发生后,保加利亚驻华大使馆向我市来函表示慰问,并高度赞赏我国人民在抗击疫情中所付出的努力。

Болгарский город Велико-Тырновоявляется городом дружеских обменов, на протяжении многих лет с нашим городом поддерживает тесные отношения, которым уделяют особое внимание посольства двух стран. После возникновения эпидемии новокороновируса в Китае, посольство Болгарии в Китае направило нашему городу посьмо с выражением заботы и высоко оценило усилия, приложенные народом КНР в борьбе с COVID-19.

Българският град Велико Търново е град на приятелски обмен, дълги години поддържа тесни връзки с нашия град, на които посолствата на двете държави обръщат специално внимание. След избухването на нова коронарна пневмония в Китай, Българското посолство в Китай изпрати съобщение до града ни с изразена загриженост и високо оцени усилията, положени от китайски народза борба с COVID-19.

疫情全球蔓延之际,我市投桃报李,向大特尔诺沃市捐赠了两万只一次性使用医用口罩,用于当地疫情防控。近日,该市市长丹尼尔·帕诺夫向我市发来感谢信,向我市此次捐赠致以诚挚感谢,并表示:“西安此举诠释了真正意义上的伙伴城市关系。在当前疫情蔓延、未来发展无法预知的情况下,国际合作是保护人类健康的关键,这是我们所有人乃至整个世界面临的最大任务。”

В момент распространения эпидемии пневмонии по всему миру наш город отблагодарил за доброту друзей, подарил болгарскому городу дружеских обменов Велико-Тырново 20,000 одноразовых медицинских масок для профилактики и контроля над эпидемией. В последние дни, наш город получил благодарственное письмо от города Велико-Тырново, в котором мэр Даниел Панов выразил искреннюю благодарность и сказал, что данный акт города Сиань демонстрирует настоящие партнерские отношения между городами. В нынешней сложной и непредсказуемой ситуации международное сотрудничество является ключом к защите здоровья человечества и наибольшей задачей перед всем миром.

По време на разпространението на епидемиятапо света, нашиятград благодари на приятелите си за добротата и подари на Велико Търново с 20 000 медицински маски за еднократна употреба за профилактика и контрол на епидемията. През последните дни градът ни получи благодарствено писмо от град Велико Търново, в което кмет Даниел Панов изрази искрена благодарност и заяви „ този акт на град Сиан тълкува реални партньорства между градовете. В условията на пандемия,чийто ход напред в времето все още не може да бъде предвиден,оптималното сътрудничество между институците на нациолнално и меджунарадоно ниво е от изключителна важност за опазването на човешкото здраве.А именно това е най-голямата задача,която стои пред всички нас и пред цялото общество“.

团结就是力量。新冠疫情再次表明,人类是一个休戚与共的命运共同体。国际社会应该守望相助,同舟共济。西安愿与各国友城一道,为维护全球公共卫生安全作出贡献。

Сплоченность - это сила. Эпидемия COVID-19 еще раз показала, что человечество – это сообщество единой судьбы, где радость и горе являются общими для всех. Международное сообщество должно оказывать взаимопомощь и поддержку, сплотиться перед опасностью. Сиань готов совместно с городами-побратимами всех стран мира вносить вклад в защиту безопасности глобальной системы здравоохранения.

Сближаването е власт. Епидемията COVID-19 за пореден път показа, че човечеството е общност на споделена съдба. Международната общност трябва да оказва взаимопомощ и подкрепа, да се събира пред опасност. Сиан е готов, заедно с приятелскиградове на всички страни по света, да допринесем за защитата на сигурността на глобалната здравна система.

2006年4月7日,西安与大特尔诺沃签署了发展交流与合作关系意向书,建立友好交流城市关系。大特尔诺沃位于保加利亚中北部,面积30.9平方公里,历史上曾是保加利亚首都,现存多处古迹和名胜,该市还拥有一座孔子学院。多年来,两市在多领域交流密切,有力促进了民心相通,为“一带一路”建设做出贡献。

7-го апреля 2006 года города Сиань и Велико-Тырново подписали протокол о намерениях развития отношений обменов и кооперации, таким образом были установлены отношения городов дружеских обменов. Находясь в северо-центральной части Болгарии и занимая площадь 30.9 квадратных километров, город Велико-Тырново когда-то был столицей Болгарии. В этом городе до сих пор сохранилось много достопримечательностей, а также и работает Институт Конфуция. В последние годы, между двумя городами развивается тесный обмен во многих отраслях, что эффективно способствует связи между народами и вносит вклад в строительство стратегии «Один пояс и один путь».

На 7 април 2006 г. градовете Сиан и Велико Търново подписаха протокол за намерения за развитие на отношенията за обмен и сътрудничество, като по този начин установиха отношенията на градовете на приятелски обмен. Велико Търново е разположен в северноцентралнатачаст на България и заема площ от 30,9 квадратни километра, е бил столица на България.През годините двата града поддържат тесен обмен в различни области, който ефективно насърчава комуникацията между хората и допринася за изграждането на инициативата „Пояс и път“.

(大特尔诺沃著名景点:查雷维茨城堡,图片源自网络)